" /> Mon para-monde
Flux RSS

mardi 3 juillet 2007

Dictionnaires de termes médicaux en japonais

Aujourd'hui 2 petits liens pour parler japonais chez le médecin.

D'abord une page français-japonais sur le site de l'ambassade de France puis une anglais-japonais .

Vala

lundi 4 juin 2007

Un convertisseur kanji vers hiragana/romaji

漢字

J-talk propose quelques outils japonais vers anglais donc les incontournables dictionnaires usuels et dictionnaires de kanji mais aussi un assez agréable convertisseur kanji vers hiragana/romaji etc..., tout à fait adapté pour les personnes qui débutent et on besoin d'avoir les traductions des kanjis (pour se forcer à lire des hiraganas par exemple).

La page accepte en entrée, soit du texte copié-collé soit une adresse d'un site à transcrire.

Le script permet aussi de choisir le mode de rendu :

  • hiraganas seuls,
  • kanjis plus hiraganas entre parenthèses,
  • romajis seuls, version étendue avec hiraganas, traduction en anglais, position et rôle dans la phrase
  • en roll-over (une petite infobulle s'ouvre au passage de la souris sur le texte) avec hiraganas, rôle dans la phrase et traduction en anglais

En résumé un bon petit outil.

mercredi 23 mai 2007

hira hirapa ? kata katastrophe ? mais gana à coup sûr !

Lorsqu'on apprend une langue on commence toujours par l'alphabet (surtout quand il est différent du notre).

Dans le cas du japonais, il y a 3 systèmes d'écriture : 2 syllabaires et des hiéroglyphes... oups des Kanjis ! :)

Dans un premier temps, il faut commencer par les hiraganas et les katakanas. Il n'y a pas de secret, c'est du par coeur.

Allez au boulot ! et pour répéter/pratiquer un petit site.

mardi 22 mai 2007

Apprenons le japonais

Vous voulez apprendre la langue du pays du soleil levant ?

Alors voici un site d'apprentissage du japonais réalisé par un japonais vivant en France et enseignant à l'université de Bordeaux.

Promis, demain je m'y mets !